Genie 3627436241 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Genie 3627436241. Genie 3627436241 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
P/N 3627436241
ASSEMBLY AND INSTALLATION POSTER
OWNER'S MANUAL COMPLETELY
DC POWERED SCREW DRIVE
GARAGE DOOR OPENER
iiiililiSI
\ IE
PARTS BAGS
llHIliiÉ
штт
ív.i.v...j.y.:y.c;,
epïse
||И1
1ИЙШ
üii
SKBiili
iiiSMMIiSplÿlilj 1 Ili ill ül Wtìiliìl ill if
ш
ilÉi
ÌfÌMÌmìì
щ äij ч ш щ щ ¡fill
Assembly Step 1
Connect Ш
OPEN BLUE P
A Hold Power Head so that end of shaft and rail attachment flange is
facing up.
S 'nsrali Coupler on .Motor Shart (Flgyre 1).
Place Coupler over end of shaft.Turn it until it drops down over
the shaft.
Lay Pow/er Head on its top.
CAUTION
The Drive Screw can slide out o f Rail Sections, Keep Rail Sections level
until the Opener is fully assemble d.
I Connect first Rail Section [with bearing (Figure l)j to Opener Power
Head
* Slide Drive Screw so that bearing end extends several inches
out of rail.
’ Insert beraring end of Screw into Coupler.
’ Slide Rail into attachment flange and align holes.
* Connect with 2 (yellow anodized) 1/4"-20 Hex Head Shoulder
Bolts and 2 (1/4"-20) Hex Serrated Flange Nuts (Figyre 2],
Finger-tighten until later.
Assembly Step 2:
Install rehaining Rail Sections
A Arrange stamped arrows on Rail Sections to point in same direction
and away from Power Head. (Middle rail section has same hole patern
on both ends, be sure and double check the arrows.)
• Connect Screw Sections:
- Push Middle Drive Screw out about 2" toward Power Head
- Slide Collar over Middle Drive Saev^j Hook (Figore 3A).
- Turn Middle Screw by hand to align Drive Screw Hooks
between First and Middle Rail Sections.
- Latch two Hooks together and slide Collar over them
(Figure 3i] and (Figure 3C).
~ Snap Clip on Drive Screw next to Cotiar (FigyreSD).
B Attach Middle Rail Section to First Rail SecLion, using 2 Rail Clamps,4
(5/16"-18) Hex Head Shoulder Bolts, and 4 (5/16'-18) He,x Serrated
Flange Nuts (Figure 3). Finger tighten yntii later. (Curved eclrje of
rail damps should face downward.)
NOTE
if a Rail Extension is neede d, attach it now pe r th e instructions
(fml'ldfvi vVlfti tp-e Kft _
i S’Sj.- ti Ef/d [Oil y.Ji non T) ‘-W' f/iv .
iri Step A & b.
If II' Ш. t Саншат'т SШР AND Carriage
A ihff-r ‘ eiahJ, i /^.r i i!'po-.si I'll,. I'j 4^
В SftmC'.m-Vj' A‘!,< >-f I'ly ff i.-.i nr rnd . w л /,/ h^ir'-x
pointing away from the Power Head.
Pû»er Head
Assembly
Accione la asambic-a-
de cabeza
FirstSai
Sectioii
Primero sección
de bararida
Figure 1 instai! Coupler and 1 st Rail .Section
Figura 1 Instale el acoplador y primero sección de baranda
Attach Rail Sthap to End Rail Section
lai! Strap to End Rail Section.
;aded stud of Rail strap should pass in front of end of Rail.
• Use 2 (l/4"-20) Hex Head Bolts and 2 (1 /4"-20) Serrated Flange
Hex Nuts (Figures).
B Tighien securely but Do Not over-tighten.
Assembly Step 5:
Align Raíl sections and Tighten all Bolts
A '\iign ai! Rail Sections so Carriage Assernbiy can slide freely along
length of Rail.
L ' -iici,jre!y tighten all fasteners now. Do Not over-tighten.
Assembly Step 6
Install and Connect Limit Switches
OPEN GREEN PARTS BAG
A ¡'III Opener right side up. Support Power Head on soft material
(cardboard, rag, etc.) to protect against damaging the light sockets,
B Place Switches on Rail (Figures).
Place CLOSE switch (brown wire) about 1.5" from Rail Strap end
of Rail (Standing at Rail Strap looking toward Power Head,
Switch will be on right side of Rail).
Insert (#8-32 X1") hex head set screw into Switch and finger
tighten only to temporarily hold Switch in place,
- Leaving a little slack in the Wire, run it down the groove in
top of Rail toward Power Head.
- Hold in place with Wire Clips.
- Attach to Power Head terminals .5 8¿ 6.
Place OPEN Switch (white wire) about 15" from Power Head so
that it hangs on same side of Raí! as the CLOSE switch.
Insert (#8“32 X r) hex head set screw into Switch and finger
tighten only to temporarily hold Switch in place.
- Leaving a little slack in the Wire, run it down the groove in
top of Rail toward Power Head.
- Hold in place with Wire Clips,
- Attach to Power Head terminals 4 8:5.
C Coil remaining Wire on cop of Power Head Hold with twi.st ties or tape.
Assembly Step 7
Attach Emergency Release Cord''
and Knob
h Tie overiiand knot at one end of emergency release cord and
pui! cord through the hole in the release lever up to the knot.
(Figyre 7).
B Thread opposite end of cord through kncjb and tie a knot in thi.s
end also.
C Following instalidtion of your garage door opener, adjust the
height of the knob to no ies,s than 6 feet above the floor.
»Tf-p FTiergcnc’,' Rc!c?/:e C-cvd ir chreadO'-J through the Carriage
cA i" V i' wr ditiip idclr,.r/
CoiECTAi EL Kiel a la Caja de Control
ie modo qu0 0! pan^l frontBl (con 0! 0xtr0mo
flecha y la brida de acornplaniento del riel) esté mirando hada arriba
B instalar el acomplador en la flecha de! motor (Figura 1 ).
. m
Poner el acomplador encima del extremo de la flecha. Girarlo hasta que
p hacia abajo encima de la flecha,
ocar la caja de control sobre el fondo de la misma.
PRECAUTION
' Li flecha motriz se putde deslizar fiera de las.siccións del.riel. Mantener
'a ni¥el la seccién del riel lias» g-» »4 firidor esté totalmente montado.'"''
Connectar la primera sección del riel [con chumacera (Figura 1)] a la caja de
control del abridor,
Deslízer la flecha motriz de modo que el extremo de la chumacera se
extienda varias pulgadas fuera del riel.
* insertar el extremo de la chumacera de la flecha en el acomplador.
* Deslizar el riel en la brida de acomplamiento y alinear los agujeros.
ConecWr con 2 pernos de cabeza hexagonal de l./4"-20 (amarilios
anodfzados) y 2 tuercas de reborde hexagonales (de 1/4"-.20). (Figura 2).
Apretar a mano: más adelante, se hará «I apriete final.
Deslice la parada de! coche en la baranda y contra el poder diringe.
Paso 2 de montaje
r
Instalar las Seccíones Restantes de Riel
Orientar las flechas estampadas en las seecdone.s de rieles de modo que
apunten en la misma dirección alejadas de la caja de control. {El riel dei medio
es iquai en ambo-s extremos.)
es igi
• Conectar las secciones de flecha motrices:
- Empujar la fledta motriz intermedia fuera unas 2" hada ¡a caja de control.
“ Resbalar el ccJíar sobre el gancho de la flecha motriz iníeriTiecüa (Figura 3A).
- Girar !a flecha intermedia a mano para alinear ios ganchos de ;a flecha
motriz entre las secciones primera y la intermedia del riel.
- Enganchar dos ganchos juntos y resbalar el cola.'' sobre ellos
(Figura 3B y 3C). '
- Colocar rápidernente el sujetador en ¡a flecha motrizjuntQ al collar
(Figura 3D).
B Acoplar la sección intermedia de! riel a la primerd sec-ción usando 2
abrazaderas de rie!, 4 pernos de tope hexagonales (de 5/16''-18) y 4 tuercas
de reborde dentadas hexagonales (de S/15"-18) (Figura 3). Apretara mano;
más adelante se hará eí apriete firial.
NOTA
Si se requiere ei ensamb le Extensión (GSXL8), instálel o
sigui en do las i nstr uc ciones propor cionadas en el paquete.
Junte la sección fina! de ía baranda con !a sección intermedia siquiendo los
"d " rd' •'Ui',í.'i2' -Ti f-r.'V /yP
La correa del
is' f. ië
r 1 1-1 '-7 I“. r;
. I « I . lA Fj í_'
íio)
ftsTsi r í? И j
ÍP,
f
í» Ì
.',,7
Carnage Stop
Parcidá uè cocllè
s/16'-1 s Hsii Serrated Ш
.€i)€à®(S pm
iünca de ■•'-■(yjide
fl-'nftrJi! hou.iüontâ!
de if-b - ft'.
Il fi JJ
il/4''-20
(46Ì
ite
A f L< H 1
C'7' 'f'
fut . I- hLî h
a .k I ç И1
! ^ ‘'h
'2. C
il
(i)
‘■..T-
Coupler
Acopbdot
Cift
Cüiiars Tspare
f ueftos 7 r*-ser va
Ae®
Rytairnng Ölps +&pare
• • ?s que retienen y reserva
V 'j w-nnr W
óh .( ó
H '
f
lite' A '
l'w ji-, e.-/.
“8-32 у 1" V ift-
WA
gruppi
emergency КгшЬ
'■ri ()--íilía de ¡a hbetrc.ion de b 'нъегорпги
fetâlfiifig Cièps
Ú i lip quft retÌGHd
H&’ú Clumps
I ñ 5bhra7adf:ia de la bapnda
Arrows pöint toward döör
Les iìèr bri fí'Hpiijenr vers, la pone
Middle» Rail
Section
I'i 'leí.ción rnediiifi.i
iJolo baranda
Collar
El riif'lb
Figure 2 Bolt 1 st Rail Section to Power Head
Figura 2 Cierre primero sección de baranda a la cabeza del poder
'll
Cornprornetfi lo'.. Epr-tdos
Figure 3 Attach Middle Rail Section
Figura 3 Conecte la sección mediana de baranda
ЗА. Slip on collar
D«t;:e о ielle en gancho brgo
ЗШ. Engage Hooks
ЗС. Slide Collar over Hooks
:
I JesÜCHf inlffí çcblH САГ,d;OS
Carriage Stop
Parada del corredizo
Disengaged
Libere la po.sidòn
Carriage Assembly
Conjunto de corredizo
Figure 4 Slide Carriage Stop and Carriage onto Rail
Figyra 4 Deslice el Cor'ijunto de corrediz,o y ia A.samblea dei coche en Baranda
(Alignment Nub)
Protuberancia de alirteacíón
3D. Snap on Retaihiii'i lie
ííTil St tip
ft
End Ralf Section
La Sec.dón Final de rit
..<r ■
Encaje d jrcsíón el di, ,i i --h-
Ì tg-'jrn E e r,i< ri ivnl Strap
rraystí S .'on-r i»'i riel
..
....
.
.....
....
.
.
...
.
...
..
.
...
EL Corredizo y il Corredizo.
extrema de! riel (Figura 4).
__________ __
_____________
___
________
i sección final de baranu i H
punta de la flecha dirigida en dirección opuesta a la caja dei motor (Figuri
Paso 4 de montaje
Sujete la Banda di I anda al la sección hr
deÍaíaída
A Sujete ía banda del riel a la sección fina! de! riel usando 2 per nos de cabe:
hexagonal de (1/4"-20) y 2 tuercas de reborde hexagonal (1/4"-20) (Figu.» «j.
B Apriete firmemente cuidando no sobreapretarlos.
Alinee las Secciones de la Baranda y apriete
TODOS LOS Pernos
A Alinee todas las secciones del riel de manera que el ensamble de! corredizo
magnético pueda deslizarse libremente a lo largo de la longitud del riel,
B Apriete firmernenle todos los pernos cuidando no sobreaprerarios.
Paso 6 de montaje:
Instalar y conectar los ¡ntébruptobes Limitadores
A Girar el lado derecho del abridor hada arriba, y sostenga la caja del motor de
manera de evitar ei romper ios porílámparas.
fe ,'oner los interruptores en el riel (Figyra 6).
Poner el inte.fíuptor de CERRAR (alambra marrór,) a unas 15"de! extremo
de ía correa del riel (Estando uno en !a correa del riel y mirando hada la
caja de controfei interruptor estará al costado derecho dei riel).
. Insertar el tornio opresor en ei interruptor y apretar a ;m3no solamente,,
para sostener temporalmente el interruptor en e! lugar.
- Dejando algo suelto e! abmbse,correrlo abajo en la ranura en el tope
dei riel hacia !a caja de control
- Sostener en el lugar con los sujetadores para cables.
- Acoplar a ¡a caja de control ios terminales .5 y 5.
* Poner el interruptor de ABRIR (alambra gris] a unas 15"de la caja de control
de modo que cuelgue ai mismo lado dei riel que el interruptor de CERRA.R.
- Dejando algo suelto el alambre, correrlo abajo en ia ranura en el tope
del nei hacia ia caja de control
- Sostener en e¡ lugar con ios sujetadores para cables.
- Acoplar a la caja de control los terminales 4 y 5.
C
Enrollar el alambre restante en el tope de la caja de control y envolver con cinta.
Asamblea da Paso 7
I
Asegure la Maníja de Liberación de Emeígeícia,
LACUERDA’“'
A Haga un medio nudo en un extremo de la cuerda de liberación de emergencia.
B Ensarte e! extremo opuesto de !a cuerde a través de ía manya y en el
agujero de !a palanca de iiberatíon de! ensamble del corredizo magnético
(FIgureT).
C
Haga un medio nudo en éste extremo de la cuerda de liberación de
emergertcia.
* La Cuerda de id Liberación de ¡a Emergencia se enhebra por la
palanca de ia liberación dei corredizo en la fábrica.
End Rail Section
La Sección Final de riel
Set Screw
I r.^A
tornillo de presión
/
White Wire
alambra blancc-
■■y/a CFóri ; 'y
í J.5S sfelPPL'i WO VC JS
Figyre 6 Instai! Limit Switches on Assembled Rail
Figuras Instale los interruptores de ios Limites
Lcetiquea-, deb libersaônck- '
de f.urergerftha
Ëmergericy Reiessé Knob
e / La РспУс do ¡D liberac'ón
rie la erneryendr-
Figure JAttach Emergency Release Cord/Knob and Tag
Figura 7 Conecte la Emergencia Cuerda de Liberación y Etiqueta
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - GARAGE DOOR OPENER

P/N 3627436241ASSEMBLY AND INSTALLATION POSTEROWNER'S MANUAL COMPLETELYDC POWERED SCREW DRIVE GARAGE DOOR OPENERiiiililiSI\ IEPARTS BAGSllHIliiÉ

Page 2 - A ADVERTENCIA

GARAGE DOOR OPENER INSTALLAT10NOTEFor lightweight garage doors, make sure you haveinstalled the proper reinforcement (See Check Door Condition a

Comments to this Manuals

No comments